Capítulo 45
Isso é uma Morte? e há dois?
Morte é que o companheiro de mulher?
[Sidenote: Como recipiente, como tripulação!]
Os lábios dela eram vermelhos, os olhares dela eram grátis, 190,
As fechaduras dela eram amarelas como ouro:
A pele dela era tão branca quanto lepra,
O Vida-em-morte de Noite-égua era ela,
Quem o sangue de homem de thicks com resfriado.
[Sidenote: Morte e Vida-em-morte têm diced para a tripulação do navio, e
ela (o posterior) winneth o Marinheiro antigo.]
O navio velho nu ao lado de veio, 195
E os pares estavam lançando dados;
'O jogo é terminado! Eu ganhei! Eu ganhei!'
Quoth ela, e assobia muito.
[Sidenote: Nenhum crepúsculo dentro dos tribunais do Sol.]
Os mergulhos de beira do Sol; as estrelas apressam fora;
Ao uma passo largo vem a escuridão; 200
Com sussurro longe-ouvido, o'er o mar,
Fora tiro o spectre-latido.
[Sidenote: À subida da lua.]
Nós escutamos e observamos lateralmente!
Tema a meu coração, como a uma xícara,
Meu vida-sangue parecia tomar um gole! 205
As estrelas eram escuras, e grossas a noite,
A face do timoneiro pelo abajur dele vislumbrou branco;
Das velas gotejou o orvalho--
Cultive clomb sobre a barra oriental
A Lua cornuda, com uma estrela 210 luminosa,
Dentro da gorjeta inferior.
[Sidenote: Um depois de outro,]
Um depois do uma, pela Lua estrela-obstinada,,
Muito rapidamente para gemido ou suspiro,
Cada virou a face dele com uma dor aguda horrível,
E me amaldiçoou com o olho dele. 215
[Sidenote: os colegas de bordo dele derrubam morto.]
Quatro cronometram cinqüenta homens vivos,
(E eu ouvi nem suspiro nem gemido)
Com baque pesado, um caroço inanimado,
Eles derrubaram um por um abaixo.
[Sidenote: Mas Vida-em-morte começa o trabalho dela no Marinheiro antigo.]
As almas fizeram dos corpos deles/delas voe,--220
Eles fugiram a felicidades ou aflição!
E toda alma, passou por mim,
Como o zumba de meu cruz-arco!"