Geada do Marinheiro Antigo do mariner;Coleridge antigo e Poemas Seletos

Samuel Taylor Coleridge

Capítulo 58

  Uma pequena porta que ela abriu diretamente, 125,
  Tudo no meio do portão;
  O portão dentro o que foi passado a ferro e sem,
  Onde um exército em ordem de batalha tinha marchado fora.
  A senhora afundou, belike por dor,
  E Christabel com poder e principal 130
  A erguido para cima, um peso cansado,,
  Em cima do limiar do portão:
  Então a senhora subiu novamente,
  E moveu, como ela não esteja em dor.

  Assim livre de perigo, livre de medo, 135,
  Eles cruzaram o tribunal:  direito contente eles eram.
  E devoutly de Christabel choraram
  Para a senhora pelo lado dela,
  "Elogie nós a Virgem todo divino
  Quem hath salvaram thee de angústia de thy!"                          140
  "Ai, ai!" dito Geraldine,
  "Eu não posso falar para cansaço."
  Assim livre de perigo, livre de medo,
  Eles cruzaram o tribunal:  direito contente eles eram.

  Fora do canil dela, o mastim velho 145
  Jejum secular adormecido, em resfriado de bebida alcoólica.
  O mastim velho não desperte,
  Ainda ela um gemido bravo fez!
  E o que pode afligir a cadela de mastim?
  Nunca cultive agora ela proferiu grito 150
  Em baixo do olho de Christabel.
  Talvez é o scritch do owlet:
  Para o que pode afligir a cadela de mastim?

  Eles passaram pelo corredor que ainda ecoa,
  Passe tão ligeiramente quanto você vai!                                       155
  As marcas eram planas, as marcas estavam morrendo,
  Entre o próprio cinzas mentir branco deles/delas;
  Mas quando a senhora passou, lá veio
  Uma língua de luz, um ajuste de chama,;
  E Christabel viu o olho da senhora, 160,
  E nada mais viu ela assim,
  Salve o chefe da proteção de Senhor Leoline alto,
  Que se manteve um nicho velho escuro na parede.
  "O suavemente passo", disse Christabel,
  "Meu pai raramente sleepeth bem."                                  165

  Doce Christabel os pés dela que doth descobrem,
  E ciumento do ar escutando
  Eles roubam o modo deles/delas de degrau para degrau,
  Agora em vislumbre, e agora em escuridão,
  E agora eles passam pelo quarto do Barão, 170,
Prev   Índices   Next

nieruchomości Juli cv Szkoły językowe gdańsk tarcze hamulcowe
cheap phone calls to UK | Fryzury | Canada China Overseas Calling Cards | apartments in Florence | wikipedia