Capítulo 28
não seja suficiente; que ele de quem desígnio inclui qualquer idioma
pode expressar tem que falar freqüentemente do que ele não entende; isso
um escritor às vezes será acelerado por ânsia ao fim, e
às vezes desfaleça com cansaço debaixo de uma tarefa que Scaliger
compara o labuta da bigorna e a mina; que o que é
óbvio sempre não é conhecido, e o que é conhecido sempre não é
presente; aqueles ajustes súbitos de inadvertência pegarão de surpresa vigilância,
passatempos leves seduzirão atenção, e eclipses casuais de
a mente escurecerá aprendizagem; e que o escritor deve freqüentemente dentro
rastro vão a memória dele no momento de necessidade para isso que
ontem ele soube com prontidão intuitiva, e que virá
uncalled no para-amanhã de pensamentos dele.
"Neste trabalho, quando será achado tanto é omitido, deixe
não seja esquecido tanto igualmente é executado; e entretanto não
livro já foi poupado fora de ternura para o autor, e o
mundo é pequeno solícito saber de onde procedido as faltas de
que que condena, contudo pode satisfazer curiosidade para informar isto
que o _English Dictionary_ foi escrito com pequena ajuda
do instruído, e sem qualquer patronato do grande; não no
obscuridades macias de aposentadoria, ou debaixo do abrigo de acadêmico
pavilhões, mas entre inconveniência e distração, em doença e
em tristeza; e pode reprimir o triunfo de crítica maligna
observar, que se nosso idioma não está completamente aqui exibido, eu
só faliu em uma tentativa que nenhum poder humano tem hitherto
completado. Se os léxicos de línguas antigas, agora imutavelmente fixou
e incluiu em alguns volumes, ainda seja, depois da labuta de
idades sucessivas, inadequado e delusive; se os se agregaram
conhecimento e diligência co-operacional dos acadêmicos italianos
não os afiance da censura de Beni; se os encarnaram
críticos de França, quando cinqüenta anos tinham estado gastos no deles/delas