A Glória de Prosa de inglês - Cartas para Meu Neto

Stephen Coleridge

Capítulo 4



[Nota de rodapé 1:  O Próprio Yorkshire de rei Infantaria Clara.]



2


MEU QUERIDO ANTONY,

Eu aludi, em minha primeira carta para você sobre literatura inglesa, para o
necessidade de sua aprendizagem desde o princípio a distinção larga
entre o que é bom e o que é estilo ruim.

Eu não sei um exemplo melhor de uma exibição da diferença entre
o que é estilo bom e o que não é, que pode ser feito pondo lado por
apóie quase qualquer oração da velha tradução autorizada do
Bíblia e a mesma oração de Bíblia de _The em Speech_ Moderno.

Eu porei há pouco duas cotações lado a lado:--

    "Considere os lírios do campo, como eles crescem;  eles não labutam,
    eles nem:  e ainda eu digo até você, Aquele Solomon plano em
    todos sua glória não foi formada como um destes."

    "Aprenda uma lição dos lírios selvagens. Assista o crescimento deles/delas. Eles
    labute nem gire, e ainda eu lhe falo que nem mesmo Solomon
    em toda sua magnificência ele poderia formar como um destes."

Aqui você pode sentir a harmonia perfeita e equilíbrio da versão velha
e o commonplaceness miserável do esforço destes desencaminharam
homens modernos.

Novamente:--

    "Se arrependa ye:  para o reino de céu é à mão."

Isto é espancado em:--

    "Se arrependa, ele disse, para o reino dos céus é agora íntimo a
    mão."

Estes exemplos são vestidos para ilustrar perfeitamente o imenso
diferença que separa o que é nobre e bom na moda e o que é
pobre e inferior.

Se você recita a versão velha em voz alta que você não pode escapar a harmonia e
equilibre das orações, e nada dignificou ou distinto pode ser
feito das paráfrases miseráveis do dois desecrators do
texto velho esplêndido.

E, Antony, eu vou você tem sabe que eu, que gastaram uma vida longa
em bibliotecas preciosas, enquanto amando literatura boa com todos meu coração, tenha muito tempo
atrás reverenciado a versão velha da Bíblia como a base de granito
em qual foi construído todo o inglês mais nobre no mundo. Não
narrativa em literatura ainda ultrapassou em majestade, simplicidade, e
Prev   Índices   Next

system wymiany linkow pobieranie linkow wymiana linkow trwa pobierania linkow proces pobierania linkow
wikipedia | apartments in Florence | prison break | Canada China Overseas Calling Cards | darmowe tapety