Capítulo 96
Quem é o deus a quem nós ofereceremos nosso sacrifício?
"Ele quem por seu poder examinou as água-nuvens, as nuvens, até mesmo
que deu força e iluminou o sacrifício; _he que é Deus acima de tudo
gods_. Quem é o deus a quem nós ofereceremos nosso sacrifício?
"Ele possa não destruir us,--ele o criador do earth,--ou ele, o
íntegro, que criou céu; ele que também criou o luminoso e
águas poderosas. Que é o deus a quem nós ofereceremos nosso
sacrifícios?"[40]
A conta mais velha e mais notável de criação está no décimo primeiro
capítulo do décimo Livro do Mastreação-Veda. Colebrooke, Max Muller, Muir,,
e Goldstucker, tudo dão uma tradução deste hino notável e falam
disto com admiração. Nós levamos isso de Colehrooke, modificado por isso de,
Muir:--
"Então havia nenhuma entidade nem non-entidade; nenhum mundial, nenhum céu, nem aught
sobre isto; nada em qualquer lugar, envolvendo ou envolveu; nem molha profundamente e
perigoso. Morte não era, e então nenhuma imortalidade, nem distinção
de dia ou noite. Mas AQUELE respirou calmly[41] só com Natureza,
o dela que é contínuo dentro dele. Diferente de Ele, nada existiu
[o qual] desde [foi]. Escuridão havia; [para] este universo era
envolvido com escuridão, e era águas indistinguíveis; mas isso
amontoe que estava coberto pela casca era [a comprimento] produzido pelo
poder de contemplação. Primeiro desire[42] foi formado na mente dele; e
isso se tornou a semente produtiva original; o qual o modo, reconhecendo,
isto pelo intelecto nos corações deles/delas, distinga como o laço de
non-entidade com entidade.
"Feito o raio luminoso destes [atos criativos] se expanda no meio, ou
sobre, ou debaixo de? Aquela energia produtiva se tornou providência [ou sensível
almas], e assunto [ou os elementos]; Natureza dentro que é contínua,
era inferior; e ele que sustenta estava acima.
"Que sabe exatamente, e que deve neste mundo declare, de onde e por que
esta criação aconteceu? Os deuses são subseqüentes à produção de