Capítulo 99
transição por qual os fenômenos de natureza, se refletiu na mente de
o poeta, assuma o caráter de seres divinos. O amanhecer freqüentemente é
descreveu no Veda como poderia ser descrito por um poeta moderno. Ela é
o amigo de homens, ela sorri como uma esposa jovem, ela é a filha de
o céu." "Mas a transição de _devi_, o luminoso, para _devi_, o
deusa, é tão fácil; a filha do céu assume tão prontamente o mesmo
personalidade que é dada para o céu, Dyaus, o pai dela que nós só podemos,
adivinhe se em toda passagem o poeta está falando de um luminoso
aparição, ou de uma deusa luminosa; de uma visão natural, ou de um visível
deidade. O hino seguinte de Vashishtha servirá como um exemplo:--
"Ela lustra em nós, como uma esposa jovem, despertando todo ser vivo para
vá para o trabalho dele. O fogo teve que ser acendido por homens; ela trouxe luz por
golpeando abaixo escuridão.
"Ela se levantou, enquanto esparramando longe e largo, e comovente para todo um. Ela
cresceu em brilho, enquanto usando o artigo de vestuário brilhante dela. A mãe do
vacas (das nuvens matutinas), o líder dos dias, ela lustrou
ouro-colorido, adorável ver.
"Ela, o afortunado, que traz o olho do deus que conduz o branco
e corcel adorável (do sol), o Amanhecer foi visto, revelou pelos raios dela;
com tesouros brilhantes ela segue todo um.
"Tu, quem arte uma bênção onde tu arte próximo, dirija longe o
hostil; faça os pastos largo, nos dê segurança! Remova o haters,
traga tesouros! Eleve riqueza ao adorador, tu Amanhecer poderoso.
"Lustre para nós com thy melhores raios, tu Amanhecer luminoso, tu quem
lengthenest nossa vida, tu o amor de tudo, quem givest nós comida que
givest nós riqueza em vacas, cavalos, e carruagens.
"Tu, filha do céu, tu Amanhecer alto-nascido quem o Vasishthas
aumente com canções, nos dê riquezas alto e largo: todos os deuses de ye, proteja
nós sempre com suas bênçãos!"
"Este hino, se dirigido ao Amanhecer, é um espécime justo do original
poesia simples do Veda. Não tem nenhuma referência a qualquer sacrifício especial,