Capítulo 37
ter sido um mourner-capuz persistente--e os quarenta anos desesperado
paixão de Susan P. moderada--qual mesma estadia resgata e quase
dignifica, está na mais doce veia do autor de humor entrosado e
patos, em que o posterior, como o ingrediente mais forte, predomina.
Sr. Lamb nunca se casou, para, como é registrado na Memória, "na morte,
dos pais dele, sentia ele ele chamou por dever para reembolsar a seu
irmã [um] a solicitude com que ela tinha assistido em cima da infância dele. Para
o dela, da idade de vinte e um ele dedicou a existência dele, enquanto buscando
thenceforth nenhuma conexão na qual poderia interferir com a supremacia dela
os afetos dele, ou prejudica a habilidade dele para sustentar e a confortar."
[[Substituto-nota de rodapé um: "Uma palavra proferiu Timidamente, porque ela "vive", o submisso,
O ego-contendo, o já tipo."
Do poema comemorativo de Sr. Wordsworth para o irmão dela. PÁG. W. V. PÁG. 333.]]
Sr. Coleridge fala de Senhorita Lamb, a quem continuou grandemente ele
fixo, nestes versos, se dirigiu ao irmão dela:
"Cheerily, querido Charles!
Tu thy melhor amigo apreciará muitos um ano;
Tal morno pressagia tato eu de esperança alta!
Para não desinteressado a querida empregada
Eu vi--a alma dela afetuoso contudo sábio,
A inteligência polida dela tão moderado quanto glórias de luz fraca
Aquele jogo ao redor da cabeça de uma criança canonizada."
(Veja o único volume dos Poemas de Coleridge, pág., 28.)
Sr. Lamb se tem descrito a querida e única irmã dele cujo próprio
nome é Mary Anne, debaixo do título de "Primo Bridget", na Composição,
"Mackery End" chamado, uma continuação disso intitulou "Minhas Relações", em
o qual ele puxou o retrato do irmão mais velho dele. "Bridget Elia", assim
ele começa o anterior, "foi minha empregada para muitos um ano longo.
Eu tenho obrigações a Bridget, enquanto estendendo além do período de memória. Nós
more junto, o solteiro velho e empregada, em um tipo de singleness dobro,;
com tal conforto tolerável no todo no que eu, para um, acho