Biographia Epistolaris, Volume 1.

Samuel Taylor Coleridge

Capítulo 90

tema, caído em alguma grosseria de lisonja.

Deus o, meu querido, muito querido Amigo, abençoa. A viúva está tranqüila, e divertiu
com a criança bonita dela. [1] nós somos tudo se tornado mais religioso que nós
era. Deus já seja elogiado para todas as coisas! Sra. Coleridge implora o tipo dela
ame a você. Para sua querida Mãe meus cumprimentos filiais.

S. T. COLERIDGE. [2]

[Nota de rodapé 1:  Sra. Robert Lovell por cujo o marido tinha sido levado um
febre, aproximadamente dois anos depois do matrimônio dele com meu Tia. S. C.]

[Nota de rodapé 2:  Carta LVI é nossos 34. LVII é 13 maio datado, 1796.]

A visita para Sr. Poole a Stowey era liquidada, e Sr. C. devolveu
Bristol nos 20º de maio, 1796. No modo dele ele escreveu de volta para o seguinte
carta para Sr. Poole de Bridgewater:--



CARTA 35

29º maio, 1796.

Meu querido Poole,

Isto disse que caravana não parte que Bridgewater cultivam nove. No
posto de mercado-lugar o hustings. Eu montei, e pacing as tábuas, meditou
em suborno, falso jurando, e outras excentricidades de tempos de eleição. Eu tenho
também vago pelo rio Parret que olha tão imundo quanto se todos o
papagaios no Câmara dos Comuns tinham estado lavando as consciências deles/delas
nisso. Querida Sarjeta de Stowey! Era eu transportei a planícies italianas,
e mentindo pelo lado de um streamlet que murmurou por uma laranja
arvoredo, eu pensaria em thee, querida Sarjeta de Stowey, e desejaria que eu
estava estudando em thee!

Tanto por via de discurso. Eu comi três ovos, coisa diversas engolidas de
chá e pão e unta com manteiga, puramente com a finalidade de se divertir, e
Eu vi o cavalo alimentado. Quando a Cruz onde eu jantarei, devo eu
pense em seu jantar feliz celebrado debaixo dos patrocínios de humilde
independência, por amor fraterno. Eu estou escrevendo, você entende,
para nenhum propósito mundano mas que de evitar pensamentos ansiosos. A propósito de
mel-pie:--Caligula ou Heliogabalus,[1] (eu esqueço que,) teve um prato de
as línguas de rouxinóis serviram. O que o acham das picadas de abelhas?
Prev   Índices   Next

lampa do projektora Znaczenie imion opony zimowe wynajem samochodów toruń hotele w pradze
cheap phone calls to UK | wikipedia | rosamonte | prison break | apartments in Florence