Capítulo 22
SONETO LXXXI.
Eu levei o primeiro que isso aconteceu; mas a prontidão de Shakespeare para
elogie os rivais dele, pleno de minério, e a confiança da própria igualdade dele
com esses quem ele julgou mais merecedor do elogio dele, é semelhante
manifestado em outro Soneto.
Era isto a vela cheia orgulhosa do grande verso dele,
Rumo ao elogio de todos-muito-precioso você,
Isso fez meus pensamentos maduros em meu inhearse de cérebro,
Fazendo a tumba deles/delas, o útero em que eles cresceram?
Era isto o espírito dele, por espíritos ensinaram escrever
Sobre um lance mortal que me golpeou morto?
Não, nem ele, nem o compeers dele de noite
Lhe dando ajuda, meu verso surpreendeu.
Ele, nem aquele fantasma familiar afável,
O qual noturno o engana com inteligência,
Como vencedores de meu silêncio não pode ostentar;
Eu não estava por isso doente de qualquer medo de!
Mas quando seu abastecimento de semblante para cima a linha dele,
Então falte eu importo, isso enfraqueceu o meu.
S. LXXXVI.
Em Spenser, realmente, nós localizamos uma mente constitucionalmente oferta, delicado,,
e, comparado com o três grande compeers dele, tinha dito quase eu,
afeminado; e adicionalmente isto entristeceu pela perseguição injusta
de Burleigh, e as calamidades severas que subjugaram o posterior dele
dias. Estas causas difundiram em cima de todas suas composições "um
graça melancólica", e puxou tensões ocasionais adiante, o mais
patético da bondade deles/delas. Mas nenhum onde nós achamos o menos
rastro de irritabilidade, e ainda menos de briguento ou afetado
desprezo dos censores dele.
A mesma tranqüilidade, e até maior autoconfiança, pode ser afirmado
de Milton, até onde os poemas dele, e caráter poético está preocupado. Ele
reservado a raiva dele pelos inimigos de religião, liberdade, e seu
país. Minha mente não é capaz de formar uma concepção mais respeitável,
que surge da contemplação deste grande homem dentro o posterior dele